Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

857

Awsnu pvn dUir kir bvry ] (857-1)
aasan pavan door kar bavray.
Abandon your Yogic postures and breath control exercises, O madman.

Coif kptu inq hir Bju bvry ]1] rhwau ] (857-1)
chhod kapat nit har bhaj bavray. ||1|| rahaa-o.
Renounce fraud and deception, and meditate continuously on the Lord, O madman. ||1||Pause||

ijh qU jwcih so iqRBvn BogI ] (857-2)
jih too jaacheh so taribhavan bhogee.
That which you beg for, has been enjoyed in the three worlds.

kih kbIr kysO jig jogI ]2]8] (857-2)
kahi kabeer kaysou jag jogee. ||2||8||
Says Kabeer, the Lord is the only Yogi in the world. ||2||8||

iblwvlu ] (857-2)
bilaaval.
Bilaaval:

iein@ mwieAw jgdIs gusweI qum@ry crn ibswry ] (857-3)
ayniH maa-i-aa jagdees gusaa-ee tumHray charan bisaaray.
This Maya has made me forget Your feet, O Lord of the World, Master of the Universe.

ikMcq pRIiq n aupjY jn kau jn khw krih bycwry ]1] rhwau ] (857-3)
kichant pareet na upjai jan ka-o jan kahaa karahi baychaaray. ||1|| rahaa-o.
Not even a bit of love wells up in Your humble servant; what can Your poor servant do? ||1||Pause||

iDRgu qnu iDRgu Dnu iDRgu ieh mwieAw iDRgu iDRgu miq buiD PMnI ] (857-4)
Dharig tan Dharig Dhan Dharig ih maa-i-aa Dharig Dharig mat buDh fannee.
Cursed is the body, cursed is the wealth, and cursed is this Maya; cursed, cursed is the clever intellect and understanding.

ies mwieAw kau idRVu kir rwKhu bWDy Awp bcMnI ]1] (857-5)
is maa-i-aa ka-o darirh kar raakho baaNDhay aap bachannee. ||1||
Restrain and hold back this Maya; overcome it, through the Word of the Guru's Teachings. ||1||

ikAw KyqI ikAw lyvw dyeI prpMc JUTu gumwnw ] (857-5)
ki-aa khaytee ki-aa layvaa day-ee parpanch jhooth gumaanaa.
What good is farming, and what good is trading? Worldly entanglements and pride are false.

kih kbIr qy AMiq ibgUqy AwieAw kwlu indwnw ]2]9] (857-6)
kahi kabeer tay ant bigootay aa-i-aa kaal nidaanaa. ||2||9||
Says Kabeer, in the end, they are ruined; ultimately, Death will come for them. ||2||9||

iblwvlu ] (857-6)
bilaaval.
Bilaaval:

srIr srovr BIqry AwCY kml AnUp ] (857-6)
sareer sarovar bheetray aachhai kamal anoop.
Within the pool of the body, there is an incomparably beautiful lotus flower.

prm joiq purKoqmo jw kY ryK n rUp ]1] (857-7)
param jot purkhotamo jaa kai raykh na roop. ||1||
Within it, is the Supreme Light, the Supreme Soul, who has no feature or form. ||1||

ry mn hir Bju BRmu qjhu jgjIvn rwm ]1] rhwau ] (857-7)
ray man har bhaj bharam tajahu jagjeevan raam. ||1|| rahaa-o.
O my mind, vibrate, meditate on the Lord, and forsake your doubt. The Lord is the Life of the World. ||1||Pause||

Awvq kCU n dIseI nh dIsY jwq ] (857-8)
aavat kachhoo na dees-ee nah deesai jaat.
Nothing is seen coming into the world, and nothing is seen leaving it.

jh aupjY ibnsY qhI jYsy puirvn pwq ]2] (857-8)
jah upjai binsai tahee jaisay purivan paat. ||2||
Where the body is born, there it dies, like the leaves of the water-lily. ||2||

imiQAw kir mwieAw qjI suK shj bIcwir ] (857-9)
mithi-aa kar maa-i-aa tajee sukh sahj beechaar.
Maya is false and transitory; forsaking it, one obtains peaceful, celestial contemplation.

kih kbIr syvw krhu mn mMiJ murwir ]3]10] (857-9)
kahi kabeer sayvaa karahu man manjh muraar. ||3||10||
Says Kabeer, serve Him within your mind; He is the Enemy of ego, the Destroyer of demons. ||3||10||

iblwvlu ] (857-10)
bilaaval.
Bilaaval:

jnm mrn kw BRmu gieAw goibd ilv lwgI ] (857-10)
janam maran kaa bharam ga-i-aa gobid liv laagee.
The illusion of birth and death is gone; I lovingly focus on the Lord of the Universe.

jIvq suMin smwinAw gur swKI jwgI ]1] rhwau ] (857-11)
jeevat sunn samaani-aa gur saakhee jaagee. ||1|| rahaa-o.
In my life, I am absorbed in deep silent meditation; the Guru's Teachings have awakened me. ||1||Pause||

kwsI qy Duin aUpjY Duin kwsI jweI ] (857-11)
kaasee tay Dhun oopjai Dhun kaasee jaa-ee.
The sound made from bronze, that sound goes into the bronze again.

kwsI PUtI pMifqw Duin khW smweI ]1] (857-11)
kaasee footee panditaa Dhun kahaaN samaa-ee. ||1||
But when the bronze is broken, O Pandit, O religious scholar, where does the sound go then? ||1||

iqRkutI sMiD mY pyiKAw Gt hU Gt jwgI ] (857-12)
tarikutee sanDh mai paykhi-aa ghat hoo ghat jaagee.
I gaze upon the world, the confluence of the three qualities; God is awake and aware in each and every heart.

AYsI buiD smwcrI Gt mwih iqAwgI ]2] (857-12)
aisee buDh samaacharee ghat maahi ti-aagee. ||2||
Such is the understanding revealed to me; within my heart, I have become a detached renunciate. ||2||

Awpu Awp qy jwinAw qyj qyju smwnw ] (857-13)
aap aap tay jaani-aa tayj tayj samaanaa.
I have come to know my own self, and my light has merged in the Light.

khu kbIr Ab jwinAw goibd mnu mwnw ]3]11] (857-13)
kaho kabeer ab jaani-aa gobid man maanaa. ||3||11||
Says Kabeer, now I know the Lord of the Universe, and my mind is satisfied. ||3||11||

iblwvlu ] (857-14)
bilaaval.
Bilaaval:

crn kml jw kY irdY bsih so jnu ikau folY dyv ] (857-14)
charan kamal jaa kai ridai baseh so jan ki-o dolai dayv.
When Your Lotus Feet dwell within one's heart, why should that person waver, O Divine Lord?

mwnO sB suK nau iniD qw kY shij shij jsu bolY dyv ] rhwau ] (857-14)
maanou sabh sukh na-o niDh taa kai sahj sahj jas bolai dayv. rahaa-o.
I know that all comforts, and the nine treasures, come to one who intuitively, naturally, chants the Praise of the Divine Lord. ||Pause||

qb ieh miq jau sB mih pyKY kuitl gWiT jb KolY dyv ] (857-15)
tab ih mat ja-o sabh meh paykhai kutil gaaNth jab kholai dayv.
Such wisdom comes, only when one sees the Lord in all, and unties the knot of hypocrisy.

bwrM bwr mwieAw qy AtkY lY nrjw mnu qolY dyv ]1] (857-16)
baaraN baar maa-i-aa tay atkai lai narjaa man tolai dayv. ||1||
Time and time again, he must hold himself back from Maya; let him take the scale of the Lord, and weigh his mind. ||1||

jh auhu jwie qhI suKu pwvY mwieAw qwsu n JolY dyv ] (857-16)
jah uho jaa-ay tahee sukh paavai maa-i-aa taas na jholai dayv.
Then wherever he goes, he will find peace, and Maya will not shake him.

kih kbIr myrw mnu mwinAw rwm pRIiq kIE lY dyv ]2]12] (857-17)
kahi kabeer mayraa man maani-aa raam pareet kee-o lai dayv. ||2||12||
Says Kabeer, my mind believes in the Lord; I am absorbed in the Love of the Divine Lord. ||2||12||

iblwvlu bwxI Bgq nwmdyv jI kI (857-19)
bilaaval banee bhagat naamdayv jee kee
Bilaaval, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:

<> siqgur pRswid ] (857-19)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

sPl jnmu mo kau gur kInw ] (857-19)
safal janam mo ka-o gur keenaa.
The Guru has made my life fruitful.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD