Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1251

slok mÚ 3 ] (1251-1)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

Amru vyprvwhu hY iqsu nwil isAwxp n cleI n hujiq krxI jwie ] (1251-1)
amar vayparvaahu hai tis naal si-aanap na chal-ee na hujat karnee jaa-ay.
The Order of the Lord is beyond challenge. Clever tricks and arguments will not work against it.

Awpu Coif srxwie pvY mMin ley rjwie ] (1251-2)
aap chhod sarnaa-ay pavai man la-ay rajaa-ay.
So abandon your self-conceit, and take to His Sanctuary; accept the Order of His Will.

gurmuiK jm fMfu n lgeI haumY ivchu jwie ] (1251-2)
gurmukh jam dand na lag-ee ha-umai vichahu jaa-ay.
The Gurmukh eliminates self-conceit from within himself; he shall not be punished by the Messenger of Death.

nwnk syvku soeI AwKIAY ij sic rhY ilv lwie ]1] (1251-2)
naanak sayvak so-ee aakhee-ai je sach rahai liv laa-ay. ||1||
O Nanak, he alone is called a selfless servant, who remains lovingly attuned to the True Lord. ||1||

mÚ 3 ] (1251-3)
mehlaa 3.
Third Mehl:

dwiq joiq sB sUriq qyrI ] (1251-3)
daat jot sabh soorat tayree.
All gifts, light and beauty are Yours.

bhuqu isAwxp haumY myrI ] (1251-3)
bahut si-aanap ha-umai mayree.
Excessive cleverness and egotism are mine.

bhu krm kmwvih loiB moih ivAwpy haumY kdy n cUkY PyrI ] (1251-4)
baho karam kamaaveh lobh mohi vi-aapay ha-umai kaday na chookai fayree.
The mortal performs all sorts of rituals in greed and attachment; engrossed in egotsim, he shall never escape the cycle of reincarnation.

nwnk Awip krwey krqw jo iqsu BwvY sweI gl cMgyrI ]2] (1251-4)
naanak aap karaa-ay kartaa jo tis bhaavai saa-ee gal changayree. ||2||
O Nanak, the Creator Himself inspires all to act. Whatever pleases Him is good. ||2||

pauVI mÚ 5 ] (1251-5)
pa-orhee mehlaa 5.
Pauree, Fifth Mehl:

scu Kwxw scu pYnxw scu nwmu ADwru ] (1251-5)
sach khaanaa sach painnaa sach naam aDhaar.
Let Truth be your food, and Truth your clothes, and take the Support of the True Name.

guir pUrY mylwieAw pRBu dyvxhwru ] (1251-6)
gur poorai maylaa-i-aa parabh dayvanhaar.
The True Guru shall lead you to meet God, the Great Giver.

Bwgu pUrw iqn jwigAw jipAw inrMkwru ] (1251-6)
bhaag pooraa tin jaagi-aa japi-aa nirankaar.
When perfect destiny is activated, the mortal meditates on the Formless Lord.

swDU sMgiq ligAw qirAw sMswru ] (1251-6)
saaDhoo sangat lagi-aa tari-aa sansaar.
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall cross over the world-ocean.

nwnk isPiq slwh kir pRB kw jYkwru ]35] (1251-7)
naanak sifat salaah kar parabh kaa jaikaar. ||35||
O Nanak, chant God's Praises, and celebrate His Victory. ||35||

slok mÚ 5 ] (1251-7)
salok mehlaa 5.
Shalok, Fifth Mehl:

sBy jIA smwil ApxI imhr kru ] (1251-8)
sabhay jee-a samaal apnee mihar kar.
In Your Mercy, You care for all beings and creatures.

AMnu pwxI mucu aupwie duK dwldu BMin qru ] (1251-8)
ann paanee much upaa-ay dukh daalad bhann tar.
You produce corn and water in abundance; You eliminate pain and poverty, and carry all beings across.

Ardwis suxI dwqwir hoeI issit Tru ] (1251-8)
ardaas sunee daataar ho-ee sisat thar.
The Great Giver listened to my prayer, and the world has been cooled and comforted.

lyvhu kMiT lgwie Apdw sB hru ] (1251-9)
layvhu kanth lagaa-ay apdaa sabh har.
Take me into Your Embrace, and take away all my pain.

nwnk nwmu iDAwie pRB kw sPlu Gru ]1] (1251-9)
naanak naam Dhi-aa-ay parabh kaa safal ghar. ||1||
Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord; the House of God is fruitful and prosperous. ||1||

mÚ 5 ] (1251-10)
mehlaa 5.
Fifth Mehl:

vuTy myG suhwvxy hukmu kIqw krqwir ] (1251-10)
vuthay maygh suhaavanay hukam keetaa kartaar.
Rain is falling from the clouds - it is so beautiful! The Creator Lord issued His Order.

irjku aupwieEnu Aglw TWiF peI sMswir ] (1251-10)
rijak upaa-i-on aglaa thaaNdh pa-ee sansaar.
Grain has been produced in abundance; the world is cooled and comforted.

qnu mnu hirAw hoieAw ismrq Agm Apwr ] (1251-11)
tan man hari-aa ho-i-aa simrat agam apaar.
The mind and body are rejuvenated, meditating in remembrance on the Inaccessible and Infinite Lord.

kir ikrpw pRB AwpxI scy isrjxhwr ] (1251-11)
kar kirpaa parabh aapnee sachay sirjanhaar.
O my True Creator Lord God, please shower Your Mercy on me.

kIqw loVih so krih nwnk sd bilhwr ]2] (1251-12)
keetaa lorheh so karahi naanak sad balihaar. ||2||
He does whatever He pleases; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||

pauVI ] (1251-12)
pa-orhee.
Pauree:

vfw Awip AgMmu hY vfI vifAweI ] (1251-12)
vadaa aap agamm hai vadee vadi-aa-ee.
The Great Lord is Inaccessible; His glorious greatness is glorious!

gur sbdI vyiK ivgisAw AMqir sWiq AweI ] (1251-13)
gur sabdee vaykh vigsi-aa antar saaNt aa-ee.
Gazing upon Him through the Word of the Guru's Shabad, I blossom forth in ecstasy; tranquility comes to my inner being.

sBu Awpy Awip vrqdw Awpy hY BweI ] (1251-13)
sabh aapay aap varatdaa aapay hai bhaa-ee.
All by Himself, He Himself is pervading everywhere, O Siblings of Destiny.

Awip nwQu sB nQIAnu sB hukim clweI ] (1251-14)
aap naath sabh nathee-an sabh hukam chalaa-ee.
He Himself is the Lord and Master of all. He has subdued all, and all are under the Hukam of His Command.

nwnk hir BwvY so kry sB clY rjweI ]36]1] suDu ] (1251-14)
naanak har bhaavai so karay sabh chalai rajaa-ee. ||36||1|| suDh.
O Nanak, the Lord does whatever He pleases. Everyone walks in harmony with His Will. ||36||1|| Sudh||

rwgu swrMg bwxI BgqW kI ] (1251-16)
raag saarang banee bhagtaaN kee.
Raag Saarang, The Word Of The Devotees.

kbIr jI ] (1251-16)
kabeer jee.
Kabeer Jee:

<> siqgur pRswid ] (1251-16)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

khw nr grbis QorI bwq ] (1251-17)
kahaa nar garbas thoree baat.
O mortal, why are you so proud of small things?

mn ds nwju tkw cwir gWTI AYNfO tyFO jwqu ]1] rhwau ] (1251-17)
man das naaj takaa chaar gaaNthee aiNdou taydhou jaat. ||1|| rahaa-o.
With a few pounds of grain and a few coins in your pocket, you are totally puffed up with pride. ||1||Pause||

bhuqu pRqwpu gWau sau pwey duie lK tkw brwq ] (1251-17)
bahut partaap gaaN-o sa-o paa-ay du-ay lakh takaa baraat.
With great pomp and ceremony, you control a hundred villages, with an income of hundreds of thousands of dollars.

idvs cwir kI krhu swihbI jYsy bn hr pwq ]1] (1251-18)
divas chaar kee karahu saahibee jaisay ban har paat. ||1||
The power you exert will last for only a few days, like the green leaves of the forest. ||1||

nw koaU lY AwieE iehu Dnu nw koaU lY jwqu ] (1251-19)
naa ko-oo lai aa-i-o ih Dhan naa ko-oo lai jaat.
No one has brought this wealth with him, and no one will take it with him when he goes.

rwvn hUM qy AiDk CqRpiq iKn mih gey iblwq ]2] (1251-19)
raavan hooN tay aDhik chhatarpat khin meh ga-ay bilaat. ||2||
Emperors, even greater than Raawan, passed away in an instant. ||2||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD