Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

525

gUjrI sRI nwmdyv jI ky pdy Gru 1 (525-1)
goojree saree naamdayv jee kay paday ghar 1
Goojaree, Padas Of Naam Dayv Jee, First House:

<> siqgur pRswid ] (525-1)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

jO rwju dyih q kvn bfweI ] (525-2)
jou raaj deh ta kavan badaa-ee.
If You gave me an empire, then what glory would be in it for me?

jO BIK mMgwvih q ikAw Git jweI ]1] (525-2)
jou bheekh mangaaveh ta ki-aa ghat jaa-ee. ||1||
If You made me beg for charity, what would it take away from me? ||1||

qUM hir Bju mn myry pdu inrbwnu ] (525-2)
tooN har bhaj man mayray pad nirbaan.
Meditate and vibrate upon the Lord, O my mind, and you shall obtain the state of Nirvaanaa.

bhuir n hoie qyrw Awvn jwnu ]1] rhwau ] (525-3)
bahur na ho-ay tayraa aavan jaan. ||1|| rahaa-o.
You shall not have to come and go in reincarnation any longer. ||1||Pause||

sB qY aupweI Brm BulweI ] (525-3)
sabh tai upaa-ee bharam bhulaa-ee.
You created all, and You lead them astray in doubt.

ijs qUM dyvih iqsih buJweI ]2] (525-3)
jis tooN dayveh tiseh bujhaa-ee. ||2||
They alone understand, unto whom You give understanding. ||2||

siqguru imlY q shsw jweI ] (525-4)
satgur milai ta sahsaa jaa-ee.
Meeting the True Guru, doubt is dispelled.

iksu hau pUjau dUjw ndir n AweI ]3] (525-4)
kis ha-o pooja-o doojaa nadar na aa-ee. ||3||
Who else should I worship? I can see no other. ||3||

eykY pwQr kIjY Bwau ] (525-5)
aykai paathar keejai bhaa-o.
One stone is lovingly decorated,

dUjY pwQr DrIAY pwau ] (525-5)
doojai paathar Dharee-ai paa-o.
while another stone is walked upon.

jy Ehu dyau q Ehu BI dyvw ] (525-5)
jay oh day-o ta oh bhee dayvaa.
If one is a god, then the other must also be a god.

kih nwmdyau hm hir kI syvw ]4]1] (525-5)
kahi naamday-o ham har kee sayvaa. ||4||1||
Says Naam Dayv, I serve the Lord. ||4||1||

gUjrI Gru 1 ] (525-6)
goojree ghar 1.
Goojaree, First House:

mlY n lwCY pwr mlo prmlIE bYTo rI AweI ] (525-6)
malai na laachhai paar malo paramlee-o baitho ree aa-ee.
He does not have even a trace of impurity - He is beyond impurity. He is fragrantly scented - He has come to take His Seat in my mind.

Awvq iknY n pyiKE kvnY jwxY rI bweI ]1] (525-6)
aavat kinai na paykhi-o kavnai jaanai ree baa-ee. ||1||
No one saw Him come - who can know Him, O Siblings of Destiny? ||1||

kauxu khY ikix bUJIAY rmeIAw Awkulu rI bweI ]1] rhwau ] (525-7)
ka-un kahai kin boojhee-ai rama-ee-aa aakul ree baa-ee. ||1|| rahaa-o.
Who can describe Him? Who can understand Him? The all-pervading Lord has no ancestors, O Siblings of Destiny. ||1||Pause||

ijau AwkwsY pMKIAlo Koju inriKE n jweI ] (525-8)
ji-o aakaasai pankhee-alo khoj nirkhi-o na jaa-ee.
As the path of a bird's flight across the sky cannot be seen,

ijau jl mwJY mwClo mwrgu pyKxo n jweI ]2] (525-8)
ji-o jal maajhai maachhlo maarag paykh-no na jaa-ee. ||2||
and the path of a fish through the water cannot be seen;||2||

ijau AwkwsY GVUAlo imRg iqRsnw BirAw ] (525-9)
ji-o aakaasai gharhoo-alo marig tarisnaa bhari-aa.
As the mirage leads one to mistake the sky for a pitcher filled with water

nwmy cy suAwmI bITlo ijin qInY jirAw ]3]2] (525-9)
naamay chay su-aamee beethlo jin teenai jari-aa. ||3||2||
- so is God, the Lord and Master of Naam Dayv, who fits these three comparisons. ||3||2||

gUjrI sRI rivdws jI ky pdy Gru 3 (525-10)
goojree saree ravidaas jee kay paday ghar 3
Goojaree, Padas Of Ravi Daas Jee, Third House:

<> siqgur pRswid ] (525-10)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

dUDu q bCrY Qnhu ibtwirE ] (525-11)
dooDh ta bachhrai thanhu bitaari-o.
The calf has contaminated the milk in the teats.

PUlu Bvir jlu mIin ibgwirE ]1] (525-11)
fool bhavar jal meen bigaari-o. ||1||
The bumble bee has contaminated the flower, and the fish the water. ||1||

mweI goibMd pUjw khw lY crwvau ] (525-11)
maa-ee gobind poojaa kahaa lai charaava-o.
O mother, where shall I find any offering for the Lord's worship?

Avru n PUlu AnUpu n pwvau ]1] rhwau ] (525-12)
avar na fool anoop na paava-o. ||1|| rahaa-o.
I cannot find any other flowers worthy of the incomparable Lord. ||1||Pause||

mYlwgr byrHy hY BuieAMgw ] (525-12)
mailaagar bayrHay hai bhu-i-angaa.
The snakes encircle the sandalwood trees.

ibKu AMimRqu bsih iek sMgw ]2] (525-12)
bikh amrit baseh ik sangaa. ||2||
Poison and nectar dwell there together. ||2||

DUp dIp neIbydih bwsw ] (525-13)
Dhoop deep na-eebaydeh baasaa.
Even with incense, lamps, offerings of food and fragrant flowers,

kYsy pUj krih qyrI dwsw ]3] (525-13)
kaisay pooj karahi tayree daasaa. ||3||
how are Your slaves to worship You? ||3||

qnu mnu Arpau pUj crwvau ] (525-14)
tan man arpa-o pooj charaava-o.
I dedicate and offer my body and mind to You.

gur prswid inrMjnu pwvau ]4] (525-14)
gur parsaad niranjan paava-o. ||4||
By Guru's Grace, I attain the immaculate Lord. ||4||

pUjw Arcw Awih n qorI ] (525-14)
poojaa archaa aahi na toree.
I cannot worship You, nor offer You flowers.

kih rivdws kvn giq morI ]5]1] (525-15)
kahi ravidaas kavan gat moree. ||5||1||
Says Ravi Daas, what shall my condition be hereafter? ||5||1||

gUjrI sRI iqRlocn jIau ky pdy Gru 1 (525-16)
goojree saree tarilochan jee-o kay paday ghar 1
Goojaree, Padas Of Trilochan Jee, First House:

<> siqgur pRswid ] (525-16)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

AMqru mil inrmlu nhI kInw bwhir ByK audwsI ] (525-17)
antar mal nirmal nahee keenaa baahar bhaykh udaasee.
You have not cleansed the filth from within yourself, although outwardly, you wear the dress of a renunciate.

ihrdY kmlu Git bRhmu n cIn@w kwhy BieAw sMinAwsI ]1] (525-17)
hirdai kamal ghat barahm na cheenHaa kaahay bha-i-aa sani-aasee. ||1||
In the heart-lotus of your self, you have not recognized God - why have you become a Sannyaasee? ||1||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD