Mahan Kosh Encyclopedia, Gurbani Dictionaries and Punjabi/English Dictionaries.
SGGS Gurmukhi/Hindi to Punjabi-English/Hindi Dictionary |
Baasan. 1. ਸੁੰਗਧ, ਖੁਸ਼ਬੂ। 2. ਭਾਂਡੇ, ਬਰਤਨ। 3. ਵਾਸ਼ਨਾ, ਇਛਾ। 4. ਗੰਧ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਅੰਗ, ਨਕ। 5 ਘਰ, ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ। 1. perfume, fragrance. 2. vessels, utensils. 3. desire. 4. nose. 5. habitation, residence. ਉਦਾਹਰਨਾ: 1. ਚੰਦਨ ਬਾਸੁ ਭਏ ਮਨ ਬਾਸਨ ਤਿਆਗ ਘਟਿਓ ਅਭਿਮਾਨਾਨਾ ॥ Raga Gaurhee, Kabir 74, 2:2 (P: 339). ਅਬ ਉਰਝਿਓ ਅਲਿ ਕਮਲੇਹ ਬਾਸਨ ਮਾਹਿ ਮਗਨ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਭੀਨਾਹਿ ਟਰੈ ॥ Raga Aaasaa 5, Chhant 4, 1:2 (P: 454). 2. ਬਾਸਨ ਮਾਂਜਿ ਚਰਾਵਹਿ ਊਪਰਿ ਕਾਠੀ ਧੋਇ ਜਲਾਵਹਿ ॥ Raga Aaasaa, Kabir, 2, 2:1 (P: 476). 3. ਅਹੰਬੁਧਿ ਮੋਹ ਮਨ ਬਾਸਨ ਦੇ ਕਰਿ ਗਡਹਾ ਗਾਡੀ ॥ (ਮਨ ਦੀ ਵਾਸ਼ਨਾ). Raga Dhanaasaree 5, 3, 1:2 (P: 671). ਬਾਸਨ ਮੇਟਿ ਨਿਬਾਸਨ ਹੋਈਐ ਕਲਮਲ ਸਗਲੇ ਜਾਲ ਕਾ ॥ (ਇੱਛਾ ਖਤਮ ਕਰਕੇ). Raga Maaroo 5, Solhay, 13, 7:3 (P: 1085). 4. ਹਸਤ ਕਮਾਵਨ ਬਾਸਨ ਰਸਨਾ ॥ Raga Raamkalee 5, Asatpadee 2, 5:2 (P: 913). 5. ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਬਾਸਨ ॥ (ਸੁਖੀ ਘਰ). Raga Gaurhee 5, 110, 4:4 (P: 202). ਜਾਸਨ ਬਾਸਨ ਸਹਜ ਕੇਲ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਏਕ ਅਨੰਤ ਅਨੂਪੈ ਠਾੳ ॥ (ਭਾਵ ਜਸ ਦੇ ਪਾਤਰ). Raga Devgandhaaree 5, 38, 1:1 (P: 536).
|
SGGS Gurmukhi-English Dictionary |
1. perfume, fragrance. 2. vessels, utensils. 3. desire. 4. nose. 5. habitation, residence.
SGGS Gurmukhi-English dictionary created by
Dr. Kulbir Singh Thind, MD, San Mateo, CA, USA.
|
Mahan Kosh Encyclopedia |
ਨਾਮ/n. ਜਿਸ ਨਾਲ ਵਾਸਨਾ (ਬੂ) ਗਹਿਣ ਕਰੀਏ, ਨੱਕ. “ਹਸਤ ਕਮਾਵਨ, ਬਾਸਨ ਰਸਨਾ.” (ਰਾਮ ਅ: ਮਃ ੫) ਕਮਾਉਣ ਨੂੰ ਹੱਥ, ਗੰਧ ਲੈਣ ਲਈ ਨੱਕ ਅਤੇ ਰਸ ਰੈਣ ਲਈ ਜੀਭ। 2. ਬਰਤਨ. ਭਾਂਡਾ. “ਬਾਸਨ ਮਾਂਜਿ ਚਰਾਵਹਿ ਊਪਰਿ.” (ਆਸਾ ਕਬੀਰ) ਦੇਖੋ- ਅੰ. Basin। 3. ਸੰ. ਵਾਸਨ. ਖ਼ੂਸ਼ਬੂਦਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕ੍ਰਿਯਾ. ਧੂਪ ਆਦਿ ਦੇਕੇ ਸੁਗੰਧ ਫੈਲਾਉਣੀ। 4. ਘਰ. ਨਿਵਾਸ ਅਸਥਾਨ. “ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਬਾਸਨ.” (ਗਉ ਮਃ ੫) 5. ਸੁਗੰਧ. ਖ਼ੁਸ਼ਬੂ. “ਅਲਿ ਕਮਲੇਹ ਬਾਸਨ ਮਾਹਿ ਮਗਨ.” (ਆਸਾ ਛੰਤ ਮਃ ੫) 6. ਵਾਸਨਾ. ਇੱਛਾ. “ਬਾਸਨ ਮੇਟਿ ਨਿਬਾਸਨ ਹੋਈਐ.” (ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਃ ੫) “ਰਸ ਬਾਸਨ ਸਿਉ ਜੁ ਦਹੰ ਦਿਸਿ ਧਾਇਓ.” (ਸਵੈਯੇ ਮਃ ੪ ਕੇ). Footnotes: X
Mahan Kosh data provided by Bhai Baljinder Singh (RaraSahib Wale);
See https://www.ik13.com
|
|