ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिनामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫnaam karṫaa purakʰ nirbʰa▫o nirvær akaal mooraṫ ajoonee sæbʰaⁿ gur parsaaḋ.
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru’s Grace:
|
ਰਾਗੁ ਪਰਭਾਤੀ ਬਿਭਾਸ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
रागु परभाती बिभास महला १ चउपदे घरु १ ॥
Raag parbʰaaṫee bibʰaas mėhlaa 1 cha▫upḋé gʰar 1.
Raag Parbhaatee Bibhaas, First Mehl, Chau-Padas, First House:
|
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਤਰਣਾ ਨਾਇ ਪਤਿ ਪੂਜ ॥
नाइ तेरै तरणा नाइ पति पूज ॥
Naa▫é ṫéræ ṫarṇaa naa▫é paṫ pooj.
Your Name carries us across; Your Name brings respect and worship.
|
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਗਹਣਾ ਮਤਿ ਮਕਸੂਦੁ ॥
नाउ तेरा गहणा मति मकसूदु ॥
Naa▫o ṫéraa gahṇaa maṫ maksooḋ.
Your Name embellishes us; it is the object of the awakened mind.
|
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਨਾਉ ਮੰਨੇ ਸਭ ਕੋਇ ॥
नाइ तेरै नाउ मंने सभ कोइ ॥
Naa▫é ṫéræ naa▫o manné sabʰ ko▫é.
Your Name brings honor to everyone’s name.
|
ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਕਬਹੁ ਨ ਹੋਇ ॥੧॥
विणु नावै पति कबहु न होइ ॥१॥
viṇ naavæ paṫ kabahu na ho▫é. ||1||
Without Your Name, no one is ever respected. ||1||
|
ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਪਾਜੁ ॥
अवर सिआणप सगली पाजु ॥
Avar si▫aaṇap saglee paaj.
All other clever tricks are just for show.
|
ਜੈ ਬਖਸੇ ਤੈ ਪੂਰਾ ਕਾਜੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जै बखसे तै पूरा काजु ॥१॥ रहाउ ॥
Jæ bakʰsé ṫæ pooraa kaaj. ||1|| rahaa▫o.
Whoever the Lord blesses with forgiveness - his affairs are perfectly resolved. ||1||Pause||
|
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਾਉ ਦੀਬਾਣੁ ॥
नाउ तेरा ताणु नाउ दीबाणु ॥
Naa▫o ṫéraa ṫaaṇ naa▫o ḋeebaaṇ.
Your Name is my strength; Your Name is my support.
|
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਲਸਕਰੁ ਨਾਉ ਸੁਲਤਾਨੁ ॥
नाउ तेरा लसकरु नाउ सुलतानु ॥
Naa▫o ṫéraa laskar naa▫o sulṫaan.
Your Name is my army; Your Name is my king.
|
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਮਾਣੁ ਮਹਤ ਪਰਵਾਣੁ ॥
नाइ तेरै माणु महत परवाणु ॥
Naa▫é ṫéræ maaṇ mahaṫ parvaaṇ.
Your Name brings honor, glory and approval.
|
ਤੇਰੀ ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥੨॥
तेरी नदरी करमि पवै नीसाणु ॥२॥
Ṫéree naḋree karam pavæ neesaaṇ. ||2||
By Your Grace, one is blessed with the banner and the insignia of Your Mercy. ||2||
|
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਹਜੁ ਨਾਇ ਸਾਲਾਹ ॥
नाइ तेरै सहजु नाइ सालाह ॥
Naa▫é ṫéræ sahj naa▫é saalaah.
Your Name brings intuitive peace and poise; Your Name brings praise.
|
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਉਠਿ ਜਾਇ ॥
नाउ तेरा अमृतु बिखु उठि जाइ ॥
Naa▫o ṫéraa amriṫ bikʰ utʰ jaa▫é.
Your Name is the Ambrosial Nectar which cleans out the poison.
|
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਵਸਹਿ ਮਨਿ ਆਇ ॥
नाइ तेरै सभि सुख वसहि मनि आइ ॥
Naa▫é ṫéræ sabʰ sukʰ vasėh man aa▫é.
Through Your Name, all peace and comfort comes to abide in the mind.
|
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬਾਧੀ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਇ ॥੩॥
बिनु नावै बाधी जम पुरि जाइ ॥३॥
Bin naavæ baaḋʰee jam pur jaa▫é. ||3||
Without the Name, they are bound and gagged, and dragged off to the City of Death. ||3||
|
ਨਾਰੀ ਬੇਰੀ ਘਰ ਦਰ ਦੇਸ ॥
नारी बेरी घर दर देस ॥
Naaree béree gʰar ḋar ḋés.
Man is involved with his wife, hearth and home, land and country,
|
ਮਨ ਕੀਆ ਖੁਸੀਆ ਕੀਚਹਿ ਵੇਸ ॥
मन कीआ खुसीआ कीचहि वेस ॥
Man kee▫aa kʰusee▫aa keechėh vés.
the pleasures of the mind and fine clothes;
|
ਜਾਂ ਸਦੇ ਤਾਂ ਢਿਲ ਨ ਪਾਇ ॥
जां सदे तां ढिल न पाइ ॥
Jaaⁿ saḋé ṫaaⁿ dʰil na paa▫é.
but when the call comes, he cannot delay.
|
ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਕੂੜੋ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥੪॥੧॥
नानक कूड़ु कूड़ो होइ जाइ ॥४॥१॥
Naanak kooṛ kooṛo ho▫é jaa▫é. ||4||1||
O Nanak! In the end, the false turn out to be false. ||4||1||
|
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
प्रभाती महला १ ॥
Parbʰaaṫee mėhlaa 1.
Prabhaatee, First Mehl:
|
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ ॥
तेरा नामु रतनु करमु चानणु सुरति तिथै लोइ ॥
Ṫéraa naam raṫan karam chaanaṇ suraṫ ṫiṫʰæ lo▫é.
Your Name is the Jewel, and Your Grace is the Light. In awareness, there is Your Light.
|
ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥
अंधेरु अंधी वापरै सगल लीजै खोइ ॥१॥
Anḋʰér anḋʰee vaapræ sagal leejæ kʰo▫é. ||1||
Darkness fills the dark, and then everything is lost. ||1||
|
ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੁ ॥
इहु संसारु सगल बिकारु ॥
Ih sansaar sagal bikaar.
This whole world is corrupt.
|
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਅਵਰੁ ਨਾਸਤਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तेरा नामु दारू अवरु नासति करणहारु अपारु ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫéraa naam ḋaaroo avar naasaṫ karanhaar apaar. ||1|| rahaa▫o.
Your Name is the only cure; nothing else works, O Infinite Creator Lord. ||1||Pause||
|
ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਏਕ ਭਾਰ ਹੋਵਹਿ ਲਾਖ ਕਰੋੜਿ ॥
पाताल पुरीआ एक भार होवहि लाख करोड़ि ॥
Paaṫaal puree▫aa ék bʰaar hovėh laakʰ karoṛ.
One side of the scale holds tens of thousands, millions of nether regions and realms.
|
ਤੇਰੇ ਲਾਲ ਕੀਮਤਿ ਤਾ ਪਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰੈ ਹੋਵਹਿ ਹੋਰਿ ॥੨॥
तेरे लाल कीमति ता पवै जां सिरै होवहि होरि ॥२॥
Ṫéré laal keemaṫ ṫaa pavæ jaaⁿ siræ hovėh hor. ||2||
O my Beloved, Your Worth could only be estimated if something else could be placed on the other side of the scale. ||2||
|