Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ
दिनु रैणि नानकु नामु धिआए ॥
Ḋin ræṇ Naanak naam ḋʰi▫aa▫é.
Day and night, Nanak meditates on the Naam.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਹਰਿ ਨਾਏ ॥੪॥੪॥੬॥
सूख सहज आनंद हरि नाए ॥४॥४॥६॥
Sookʰ sahj aananḋ har naa▫é. ||4||4||6||
Through the Lord’s Name, he is blessed with peace, poise and bliss. ||4||4||6||

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ
गोंड महला ५ ॥
Gond mėhlaa 5.
Gond, Fifth Mehl:

ਗੁਰ ਕੀ ਮੂਰਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਧਿਆਨੁ
गुर की मूरति मन महि धिआनु ॥
Gur kee mooraṫ man mėh ḋʰi▫aan.
Meditate on the image of the Guru within your mind;

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਮਨੁ ਮਾਨ
गुर कै सबदि मंत्रु मनु मान ॥
Gur kæ sabaḋ manṫar man maan.
let your mind accept the Word of the Guru’s Shabad, and His Mantra.

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਲੈ ਧਾਰਉ
गुर के चरन रिदै लै धारउ ॥
Gur ké charan riḋæ læ ḋʰaara▫o.
Enshrine the Guru’s feet within your heart.

ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰਉ ॥੧॥
गुरु पारब्रहमु सदा नमसकारउ ॥१॥
Gur paarbarahm saḋaa namaskaara▫o. ||1||
Bow in humility forever before the Guru, the Supreme Lord God. ||1||

ਮਤ ਕੋ ਭਰਮਿ ਭੁਲੈ ਸੰਸਾਰਿ
मत को भरमि भुलै संसारि ॥
Maṫ ko bʰaram bʰulæ sansaar.
Let no one wander in doubt in the world.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕੋਇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुर बिनु कोइ न उतरसि पारि ॥१॥ रहाउ ॥
Gur bin ko▫é na uṫras paar. ||1|| rahaa▫o.
Without the Guru, no one can cross over. ||1||Pause||

ਭੂਲੇ ਕਉ ਗੁਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ
भूले कउ गुरि मारगि पाइआ ॥
Bʰoolé ka▫o gur maarag paa▫i▫aa.
The Guru shows the Path to those who have wandered off.

ਅਵਰ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਲਾਇਆ
अवर तिआगि हरि भगती लाइआ ॥
Avar ṫi▫aag har bʰagṫee laa▫i▫aa.
He leads them to renounce others, and attaches them to devotional worship of the Lord.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ
जनम मरन की त्रास मिटाई ॥
Janam maran kee ṫaraas mitaa▫ee.
He obliterates the fear of birth and death.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬੇਅੰਤ ਵਡਾਈ ॥੨॥
गुर पूरे की बेअंत वडाई ॥२॥
Gur pooré kee bé▫anṫ vadaa▫ee. ||2||
The glorious greatness of the Perfect Guru is endless. ||2||

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਊਰਧ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸ
गुर प्रसादि ऊरध कमल बिगास ॥
Gur parsaaḋ ooraḋʰ kamal bigaas.
By Guru’s Grace, the inverted heart-lotus blossoms forth,

ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪ੍ਰਗਾਸ
अंधकार महि भइआ प्रगास ॥
Anḋʰkaar mėh bʰa▫i▫aa pargaas.
and the Light shines forth in the darkness.

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਸੋ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਨਿਆ
जिनि कीआ सो गुर ते जानिआ ॥
Jin kee▫aa so gur ṫé jaani▫aa.
Through the Guru, know the One who created you.

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੁਗਧ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੩॥
गुर किरपा ते मुगध मनु मानिआ ॥३॥
Gur kirpaa ṫé mugaḋʰ man maani▫aa. ||3||
By the Guru’s Mercy, the foolish mind comes to believe. ||3||

ਗੁਰੁ ਕਰਤਾ ਗੁਰੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ
गुरु करता गुरु करणै जोगु ॥
Gur karṫaa gur karṇæ jog.
The Guru is the Creator; the Guru has the power to do everything.

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੈ ਭੀ ਹੋਗੁ
गुरु परमेसरु है भी होगु ॥
Gur parmésar hæ bʰee hog.
The Guru is the Transcendent Lord; He is, and always shall be.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਇਹੈ ਜਨਾਈ
कहु नानक प्रभि इहै जनाई ॥
Kaho Naanak parabʰ ihæ janaa▫ee.
Says Nanak, God has inspired me to know this.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਪਾਈਐ ਭਾਈ ॥੪॥੫॥੭॥
बिनु गुर मुकति न पाईऐ भाई ॥४॥५॥७॥
Bin gur mukaṫ na paa▫ee▫æ bʰaa▫ee. ||4||5||7||
Without the Guru, liberation is not obtained, O Siblings of Destiny. ||4||5||7||

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ
गोंड महला ५ ॥
Gond mėhlaa 5.
Gond, Fifth Mehl:

ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਕਰਿ ਮਨ ਮੋਰ
गुरू गुरू गुरु करि मन मोर ॥
Guroo guroo gur kar man mor.
Chant Guru, Guru, Guru, O my mind.

ਗੁਰੂ ਬਿਨਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਹੋਰ
गुरू बिना मै नाही होर ॥
Guroo binaa mæ naahee hor.
I have no other than the Guru.

ਗੁਰ ਕੀ ਟੇਕ ਰਹਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ
गुर की टेक रहहु दिनु राति ॥
Gur kee ték rahhu ḋin raaṫ.
I lean upon the Support of the Guru, day and night.

ਜਾ ਕੀ ਕੋਇ ਮੇਟੈ ਦਾਤਿ ॥੧॥
जा की कोइ न मेटै दाति ॥१॥
Jaa kee ko▫é na métæ ḋaaṫ. ||1||
No one can decrease His bounty. ||1||

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਏਕੋ ਜਾਣੁ
गुरु परमेसरु एको जाणु ॥
Gur parmésar éko jaaṇ.
Know that the Guru and the Transcendent Lord are One.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जो तिसु भावै सो परवाणु ॥१॥ रहाउ ॥
Jo ṫis bʰaavæ so parvaaṇ. ||1|| rahaa▫o.
Whatever pleases Him is acceptable and approved. ||1||Pause||

ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਲਾਗੈ
गुर चरणी जा का मनु लागै ॥
Gur charṇee jaa kaa man laagæ.
One whose mind is attached to the Guru’s feet -

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗੈ
दूखु दरदु भ्रमु ता का भागै ॥
Ḋookʰ ḋaraḋ bʰaram ṫaa kaa bʰaagæ.
his pains, sufferings and doubts run away.

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਏ ਮਾਨੁ
गुर की सेवा पाए मानु ॥
Gur kee sévaa paa▫é maan.
Serving the Guru, honor is obtained.

ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੨॥
गुर ऊपरि सदा कुरबानु ॥२॥
Gur oopar saḋaa kurbaan. ||2||
I am forever a sacrifice to the Guru. ||2||

ਗੁਰ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ
गुर का दरसनु देखि निहाल ॥
Gur kaa ḋarsan ḋékʰ nihaal.
Gazing upon the Blessed Vision of the Guru’s Darshan, I am exalted.

ਗੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਪੂਰਨ ਘਾਲ
गुर के सेवक की पूरन घाल ॥
Gur ké sévak kee pooran gʰaal.
The work of the Guru’s servant is perfect.

ਗੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਦੁਖੁ ਬਿਆਪੈ
गुर के सेवक कउ दुखु न बिआपै ॥
Gur ké sévak ka▫o ḋukʰ na bi▫aapæ.
Pain does not afflict the Guru’s servant.

ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਦਹ ਦਿਸਿ ਜਾਪੈ ॥੩॥
गुर का सेवकु दह दिसि जापै ॥३॥
Gur kaa sévak ḋah ḋis jaapæ. ||3||
The Guru’s servant is famous in the ten directions. ||3||

ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਜਾਇ
गुर की महिमा कथनु न जाइ ॥
Gur kee mahimaa kaṫʰan na jaa▫é.
The Guru’s glory cannot be described.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ
पारब्रहमु गुरु रहिआ समाइ ॥
Paarbarahm gur rahi▫aa samaa▫é.
The Guru remains absorbed in the Supreme Lord God.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੇ ਪੂਰੇ ਭਾਗ
कहु नानक जा के पूरे भाग ॥
Kaho Naanak jaa ké pooré bʰaag.
Says Nanak, one who is blessed with perfect destiny -

ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਤਾ ਕਾ ਮਨੁ ਲਾਗ ॥੪॥੬॥੮॥
गुर चरणी ता का मनु लाग ॥४॥६॥८॥
Gur charṇee ṫaa kaa man laag. ||4||6||8||
his mind is attached to the Guru’s feet. ||4||6||8||

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ
गोंड महला ५ ॥
Gond mėhlaa 5.
Gond, Fifth Mehl:

ਗੁਰੁ ਮੇਰੀ ਪੂਜਾ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ
गुरु मेरी पूजा गुरु गोबिंदु ॥
Gur méree poojaa gur gobinḋ.
I worship and adore my Guru; the Guru is the Lord of the Universe.

ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਭਗਵੰਤੁ
गुरु मेरा पारब्रहमु गुरु भगवंतु ॥
Gur méraa paarbarahm gur bʰagvanṫ.
My Guru is the Supreme Lord God; the Guru is the Lord God.

ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਦੇਉ ਅਲਖ ਅਭੇਉ
गुरु मेरा देउ अलख अभेउ ॥
Gur méraa ḋé▫o alakʰ abʰé▫o.
My Guru is divine, invisible and mysterious.

ਸਰਬ ਪੂਜ ਚਰਨ ਗੁਰ ਸੇਉ ॥੧॥
सरब पूज चरन गुर सेउ ॥१॥
Sarab pooj charan gur sé▫o. ||1||
I serve at the Guru’s feet, which are worshiped by all. ||1||

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਮੈ ਥਾਉ
गुर बिनु अवरु नाही मै थाउ ॥
Gur bin avar naahee mæ ṫʰaa▫o.
Without the Guru, I have no other place at all.

ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनदिनु जपउ गुरू गुर नाउ ॥१॥ रहाउ ॥
An▫ḋin japa▫o guroo gur naa▫o. ||1|| rahaa▫o.
Night and day, I chant the Name of Guru, Guru. ||1||Pause||

ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੁ ਰਿਦੈ ਧਿਆਨੁ
गुरु मेरा गिआनु गुरु रिदै धिआनु ॥
Gur méraa gi▫aan gur riḋæ ḋʰi▫aan.
The Guru is my spiritual wisdom, the Guru is the meditation within my heart.

ਗੁਰੁ ਗੋਪਾਲੁ ਪੁਰਖੁ ਭਗਵਾਨੁ
गुरु गोपालु पुरखु भगवानु ॥
Gur gopaal purakʰ bʰagvaan.
The Guru is the Lord of the World, the Primal Being, the Lord God.

ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਿ ਰਹਉ ਕਰ ਜੋਰਿ
गुर की सरणि रहउ कर जोरि ॥
Gur kee saraṇ raha▫o kar jor.
With my palms pressed together, I remain in the Guru’s Sanctuary.

ਗੁਰੂ ਬਿਨਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਹੋਰੁ ॥੨॥
गुरू बिना मै नाही होरु ॥२॥
Guroo binaa mæ naahee hor. ||2||
Without the Guru, I have no other at all. ||2||

ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਤਾਰੇ ਭਵ ਪਾਰਿ
गुरु बोहिथु तारे भव पारि ॥
Gur bohiṫʰ ṫaaré bʰav paar.
The Guru is the boat to cross over the terrifying world-ocean.

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਜਮ ਤੇ ਛੁਟਕਾਰਿ
गुर सेवा जम ते छुटकारि ॥
Gur sévaa jam ṫé chʰutkaar.
Serving the Guru, one is released from the Messenger of Death.

ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਉਜਾਰਾ
अंधकार महि गुर मंत्रु उजारा ॥
Anḋʰkaar mėh gur manṫar ujaaraa.
In the darkness, the Guru’s Mantra shines forth.

ਗੁਰ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਗਲ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੩॥
गुर कै संगि सगल निसतारा ॥३॥
Gur kæ sang sagal nisṫaaraa. ||3||
With the Guru, all are saved. ||3||

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ
गुरु पूरा पाईऐ वडभागी ॥
Gur pooraa paa▫ee▫æ vadbʰaagee.
The Perfect Guru is found, by great good fortune.

ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਦੂਖੁ ਲਾਗੀ
गुर की सेवा दूखु न लागी ॥
Gur kee sévaa ḋookʰ na laagee.
Serving the Guru, pain does not afflict anyone.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮੇਟੈ ਕੋਇ
गुर का सबदु न मेटै कोइ ॥
Gur kaa sabaḋ na métæ ko▫é.
No one can erase the Word of the Guru’s Shabad.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥੪॥੭॥੯॥
गुरु नानकु नानकु हरि सोइ ॥४॥७॥९॥
Gur Naanak Naanak har so▫é. ||4||7||9||
Nanak is the Guru; Nanak is the Lord Himself. ||4||7||9||

        


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits