Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

540

nwnk hir jip suKu pwieAw myrI ijMduVIey siB dUK invwrxhwro rwm ]1] (540-1)
naanak har jap sukh paa-i-aa mayree jindurhee-ay sabh dookh nivaaranhaaro raam. ||1||
Nanak has found peace, meditating on the Lord, O my soul; the Lord is the Destroyer of all pain. ||1||

sw rsnw Dnu DMnu hY myrI ijMduVIey gux gwvY hir pRB kyry rwm ] (540-1)
saa rasnaa Dhan Dhan hai mayree jindurhee-ay gun gaavai har parabh kayray raam.
Blessed, blessed is that tongue, O my soul, which sings the Glorious Praises of the Lord God.

qy sRvn Bly soBnIk hih myrI ijMduVIey hir kIrqnu suxih hir qyry rwm ] (540-2)
tay sarvan bhalay sobhneek heh mayree jindurhee-ay har keertan suneh har tayray raam.
Sublime and splendid are those ears, O my soul, which listen to the Kirtan of the Lord's Praises.

so sIsu Blw pivqR pwvnu hY myrI ijMduVIey jo jwie lgY gur pYry rwm ] (540-3)
so sees bhalaa pavitar paavan hai mayree jindurhee-ay jo jaa-ay lagai gur pairay raam.
Sublime, pure and pious is that head, O my soul, which falls at the Guru's Feet.

gur ivthu nwnku vwirAw myrI ijMduVIey ijin hir hir nwmu icqyry rwm ]2] (540-4)
gur vitahu naanak vaari-aa mayree jindurhee-ay jin har har naam chitayray raam. ||2||
Nanak is a sacrifice to that Guru, O my soul; the Guru has placed the Name of the Lord, Har, Har, in my mind. ||2||

qy nyqR Bly prvwxu hih myrI ijMduVIey jo swDU siqguru dyKih rwm ] (540-4)
tay naytar bhalay parvaan heh mayree jindurhee-ay jo saaDhoo satgur daykheh raam.
Blessed and approved are those eyes, O my soul, which gaze upon the Holy True Guru.

qy hsq punIq pivqR hih myrI ijMduVIey jo hir jsu hir hir lyKih rwm ] (540-5)
tay hasat puneet pavitar heh mayree jindurhee-ay jo har jas har har laykheh raam.
Sacred and sanctified are those hands, O my soul, which write the Praises of the Lord, Har, Har.

iqsu jn ky pg inq pUjIAih myrI ijMduVIey jo mwrig Drm clysih rwm ] (540-6)
tis jan kay pag nit poojee-ah mayree jindurhee-ay jo maarag Dharam chalayseh raam.
I worship continually the feet of that humble being, O my soul, who walks on the Path of Dharma - the path of righteousness.

nwnku iqn ivthu vwirAw myrI ijMduVIey hir suix hir nwmu mnysih rwm ]3] (540-7)
naanak tin vitahu vaari-aa mayree jindurhee-ay har sun har naam manayseh raam. ||3||
Nanak is a sacrifice to those, O my soul, who hear of the Lord, and believe in the Lord's Name. ||3||

Driq pwqwlu Awkwsu hY myrI ijMduVIey sB hir hir nwmu iDAwvY rwm ] (540-8)
Dharat paataal aakaas hai mayree jindurhee-ay sabh har har naam Dhi-aavai raam.
The earth, the nether regions of the underworld, and the Akaashic ethers, O my soul, all meditate on the Name of the Lord, Har, Har.

pauxu pwxI bYsMqro myrI ijMduVIey inq hir hir hir jsu gwvY rwm ] (540-8)
pa-un paanee baisantaro mayree jindurhee-ay nit har har har jas gaavai raam.
Wind, water and fire, O my soul, continually sing the Praises of the Lord, Har, Har, Har.

vxu iqRxu sBu Awkwru hY myrI ijMduVIey muiK hir hir nwmu iDAwvY rwm ] (540-9)
van tarin sabh aakaar hai mayree jindurhee-ay mukh har har naam Dhi-aavai raam.
The woods, the meadows and the whole world, O my soul, chant with their mouths the Lord's Name, and meditate on the Lord.

nwnk qy hir dir pYn@wieAw myrI ijMduVIey jo gurmuiK Bgiq mnu lwvY rwm ]4]4] (540-10)
naanak tay har dar painHaa-i-aa mayree jindurhee-ay jo gurmukh bhagat man laavai raam. ||4||4||
O Nanak, one who, as Gurmukh, focuses his consciousness on the Lord's devotional worship - O my soul, he is robed in honor in the Court of the Lord. ||4||4||

ibhwgVw mhlw 4 ] (540-11)
bihaagarhaa mehlaa 4.
Bihaagraa, Fourth Mehl:

ijn hir hir nwmu n cyiqE myrI ijMduVIey qy mnmuK mUV ieAwxy rwm ] (540-11)
jin har har naam na chayti-o mayree jindurhee-ay tay manmukh moorh i-aanay raam.
Those who do not remember the Name of the Lord, Har, Har, O my soul - those self-willed manmukhs are foolish and ignorant.

jo moih mwieAw icqu lwiedy myrI ijMduVIey sy AMiq gey pCuqwxy rwm ] (540-12)
jo mohi maa-i-aa chit laa-iday mayree jindurhee-ay say ant ga-ay pachhutaanay raam.
Those who attach their consciousness to emotional attachment and Maya, O my soul, depart regretfully in the end.

hir drgh FoeI nw lhin@ myrI ijMduVIey jo mnmuK pwip luBwxy rwm ] (540-13)
har dargeh dho-ee naa lahniH mayree jindurhee-ay jo manmukh paap lubhaanay raam.
They find no place of rest in the Court of the Lord, O my soul; those self-willed manmukhs are deluded by sin.

jn nwnk gur imil aubry myrI ijMduVIey hir jip hir nwim smwxy rwm ]1] (540-13)
jan naanak gur mil ubray mayree jindurhee-ay har jap har naam samaanay raam. ||1||
O servant Nanak, those who meet the Guru are saved, O my soul; chanting the Name of the Lord, they are absorbed in the Name of the Lord. ||1||

siB jwie imlhu siqgurU kau myrI ijMduVIey jo hir hir nwmu idRVwvY rwm ] (540-14)
sabh jaa-ay milhu satguroo ka-o mayree jindurhee-ay jo har har naam darirh-aavai raam.
Go, everyone, and meet the True Guru; O my soul, He implants the Name of the Lord, Har, har, within the heart.

hir jpidAw iKnu iFl n kIjeI myrI ijMduVIey mqu ik jwpY swhu AwvY ik n AwvY rwm ] (540-15)
har japdi-aa khin dhil na keej-ee mayree jindurhee-ay mat ke jaapai saahu aavai ke na aavai raam.
Do not hesitate for an instant - meditate on the Lord, O my soul; who knows whether he shall draw another breath?

sw vylw so mUrqu sw GVI so muhqu sPlu hY myrI ijMduVIey ijqu hir myrw iciq AwvY rwm ] (540-16)
saa vaylaa so moorat saa gharhee so muhat safal hai mayree jindurhee-ay jit har mayraa chit aavai raam.
That time, that moment, that instant, that second is so fruitful, O my soul, when my Lord comes into my mind.

jn nwnk nwmu iDAwieAw myrI ijMduVIey jmkMkru nyiV n AwvY rwm ]2] (540-17)
jan naanak naam Dhi-aa-i-aa mayree jindurhee-ay jamkankar nayrh na aavai raam. ||2||
Servant Nanak has meditated on the Naam, the Name of the Lord, O my soul, and now, the Messenger of Death does not draw near him. ||2||

hir vyKY suxY inq sBu ikCu myrI ijMduVIey so frY ijin pwp kmqy rwm ] (540-18)
har vaykhai sunai nit sabh kichh mayree jindurhee-ay so darai jin paap kamtay raam.
The Lord continually watches, and hears everything, O my soul; he alone is afraid, who commits sins.

ijsu AMqru ihrdw suDu hY myrI ijMduVIey iqin jin siB fr suit Gqy rwm ] (540-19)
jis antar hirdaa suDh hai mayree jindurhee-ay tin jan sabh dar sut ghatay raam.
One whose heart is pure within, O my soul, casts off all his fears.

hir inrBau nwim pqIijAw myrI ijMduVIey siB JK mwrnu dust kupqy rwm ] (540-19)
har nirbha-o naam pateeji-aa mayree jindurhee-ay sabh jhakh maaran dusat kuptay raam.
One who has faith in the Fearless Name of the Lord, O my soul - all his enemies and attackers speak against him in vain.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD