Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1257

inq inq lyhu n CIjY dyh ] (1257-1)
nit nit layho na chheejai dayh.
Take it each and every day, and your body shall not waste away.

AMq kwil jmu mwrY Tyh ]1] (1257-1)
ant kaal jam maarai thayh. ||1||
At the very last instant, you shall strike down the Messenger of Death. ||1||

AYsw dwrU Kwih gvwr ] (1257-1)
aisaa daaroo khaahi gavaar.
So take such medicine, O fool,

ijqu KwDY qyry jwih ivkwr ]1] rhwau ] (1257-2)
jit khaaDhai tayray jaahi vikaar. ||1|| rahaa-o.
by which your corruption shall be taken away. ||1||Pause||

rwju mwlu jobnu sBu CWv ] (1257-2)
raaj maal joban sabh chhaaNv.
Power, wealth and youth are all just shadows,

riQ iPrMdY dIsih Qwv ] (1257-2)
rath firandai deeseh thaav.
as are the vehicles you see moving around.

dyh n nwau n hovY jwiq ] (1257-3)
dayh na naa-o na hovai jaat.
Neither your body, nor your fame, nor your social status shall go along with you.

EQY idhu AYQY sB rwiq ]2] (1257-3)
othai dihu aithai sabh raat. ||2||
In the next world it is day, while here, it is all night. ||2||

swd kir smDW iqRsnw iGau qylu ] (1257-3)
saad kar samDhaaN tarisnaa ghi-o tayl.
Let your taste for pleasures be the firewood, let your greed be the ghee,

kwmu k®oDu AgnI isau mylu ] (1257-4)
kaam kroDh agnee si-o mayl.
and your sexual desire and anger the cooking oil; burn them in the fire.

hom jg Aru pwT purwx ] (1257-4)
hom jag ar paath puraan.
Some make burnt offerings, hold sacred feasts, and read the Puraanas.

jo iqsu BwvY so prvwx ]3] (1257-4)
jo tis bhaavai so parvaan. ||3||
Whatever pleases God is acceptable. ||3||

qpu kwgdu qyrw nwmu nIswnu ] (1257-5)
tap kaagad tayraa naam neesaan.
Intense meditation is the paper, and Your Name is the insignia.

ijn kau iliKAw eyhu inDwnu ] (1257-5)
jin ka-o likhi-aa ayhu niDhaan.
Those for whom this treasure is ordered,

sy DnvMq idsih Gir jwie ] (1257-5)
say Dhanvant diseh ghar jaa-ay.
look wealthy when they reach their true home.

nwnk jnnI DMnI mwie ]4]3]8] (1257-6)
naanak jannee Dhannee maa-ay. ||4||3||8||
O Nanak, blessed is that mother who gave birth to them. ||4||3||8||

mlwr mhlw 1 ] (1257-6)
malaar mehlaa 1.
Malaar, First Mehl:

bwgy kwpV bolY bYx ] (1257-6)
baagay kaaparh bolai bain.
You wear white clothes, and speak sweet words.

lµmw nku kwly qyry nYx ] (1257-6)
lammaa nak kaalay tayray nain.
Your nose is sharp, and your eyes are black.

kbhUM swihbu dyiKAw BYx ]1] (1257-7)
kabahooN saahib daykhi-aa bhain. ||1||
Have you ever seen your Lord and Master, O sister? ||1||

aUfW aUif cVW Asmwin ] swihb sMimRQ qyrY qwix ] (1257-7)
oodaaN ood charhaaN asmaan. saahib sammrith tayrai taan.
O my All-powerful Lord and Master, by Your power, I fly and soar, and ascend to the heavens.

jil Qil fUMgir dyKW qIr ] (1257-8)
jal thal doongar daykhaaN teer.
I see Him in the water, on the land, in the mountains, on the river-banks,

Qwn Qnµqir swihbu bIr ]2] (1257-8)
thaan thanantar saahib beer. ||2||
in all places and interspaces, O brother. ||2||

ijin qnu swij dIey nwil KMB ] (1257-8)
jin tan saaj dee-ay naal khanbh.
He fashioned the body, and gave it wings;

Aiq iqRsnw aufxY kI fMJ ] (1257-9)
at tarisnaa udnai kee danjh.
He gave it great thirst and desire to fly.

ndir kry qW bMDW DIr ] (1257-9)
nadar karay taaN banDhaaN Dheer.
When He bestows His Glance of Grace, I am comforted and consoled.

ijau vyKwly iqau vyKW bIr ]3] (1257-9)
ji-o vaykhaalay ti-o vaykhaaN beer. ||3||
As He makes me see, so do I see, O brother. ||3||

n iehu qnu jwiegw n jwihgy KMB ] (1257-9)
na ih tan jaa-igaa na jaahigay khanbh.
Neither this body, nor its wings, shall go to the world hereafter.

pauxY pwxI AgnI kw snbMD ] (1257-10)
pa-unai paanee agnee kaa san-banDh.
It is a fusion of air, water and fire.

nwnk krmu hovY jpIAY kir guru pIru ] (1257-10)
naanak karam hovai japee-ai kar gur peer.
O Nanak, if it is in the mortal's karma, then he meditates on the Lord, with the Guru as his Spiritual Teacher.

sic smwvY eyhu srIru ]4]4]9] (1257-11)
sach samaavai ayhu sareer. ||4||4||9||
This body is absorbed in the Truth. ||4||4||9||

mlwr mhlw 3 caupdy Gru 1 (1257-12)
malaar mehlaa 3 cha-upday ghar 1
Malaar, Third Mehl, Chau-Padas, First House:

<> siqgur pRswid ] (1257-12)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

inrMkwru Awkwru hY Awpy Awpy Brim Bulwey ] (1257-13)
nirankaar aakaar hai aapay aapay bharam bhulaa-ay.
The Formless Lord is formed by Himself. He Himself deludes in doubt.

kir kir krqw Awpy vyKY ijqu BwvY iqqu lwey ] (1257-13)
kar kar kartaa aapay vaykhai jit bhaavai tit laa-ay.
Creating the Creation, the Creator Himself beholds it; He enjoins us as He pleases.

syvk kau eyhw vifAweI jw kau hukmu mnwey ]1] (1257-14)
sayvak ka-o ayhaa vadi-aa-ee jaa ka-o hukam manaa-ay. ||1||
This is the true greatness of His servant, that he obeys the Hukam of the Lord's Command. ||1||

Awpxw Bwxw Awpy jwxY gur ikrpw qy lhIAY ] (1257-14)
aapnaa bhaanaa aapay jaanai gur kirpaa tay lahee-ai.
Only He Himself knows His Will. By Guru's Grace, it is grasped.

eyhw skiq isvY Gir AwvY jIvidAw mir rhIAY ]1] rhwau ] (1257-15)
ayhaa sakat sivai ghar aavai jeevdi-aa mar rahee-ai. ||1|| rahaa-o.
When this play of Shiva and Shakti comes to his home, he remains dead while yet alive. ||1||Pause||

vyd pVY piV vwdu vKwxY bRhmw ibsnu mhysw ] (1257-15)
vayd parhai parh vaad vakhaanai barahmaa bisan mahaysaa.
They read the Vedas, and read them again, and engage in arguments about Brahma, Vishnu and Shiva.

eyh iqRgux mwieAw ijin jgqu BulwieAw jnm mrx kw shsw ] (1257-16)
ayh tarigun maa-i-aa jin jagat bhulaa-i-aa janam maran kaa sahsaa.
This three-phased Maya has deluded the whole world into cynicism about death and birth.

gur prswdI eyko jwxY cUkY mnhu AMdysw ]2] (1257-17)
gur parsaadee ayko jaanai chookai manhu andaysaa. ||2||
By Guru's Grace, know the One Lord, and the anxiety of your mind will be allayed. ||2||

hm dIn mUrK AvIcwrI qum icMqw krhu hmwrI ] (1257-17)
ham deen moorakh aveechaaree tum chintaa karahu hamaaree.
I am meek, foolish and thoughtless, but still, You take care of me.

hohu dieAwl kir dwsu dwsw kw syvw krI qumwrI ] (1257-18)
hohu da-i-aal kar daas daasaa kaa sayvaa karee tumaaree.
Please be kind to me, and make me the slave of Your slaves, so that I may serve You.

eyku inDwnu dyih qU Apxw Aihinis nwmu vKwxI ]3] (1257-18)
ayk niDhaan deh too apnaa ahinis naam vakhaanee. ||3||
Please bless me with the treasure of the One Name, that I may chant it, day and night. ||3||

khq nwnku gur prswdI bUJhu koeI AYsw kry vIcwrw ] (1257-19)
kahat naanak gur parsaadee boojhhu ko-ee aisaa karay veechaaraa.
Says Nanak, by Guru's Grace, understand. Hardly anyone considers this.

ijau jl aUpir Pynu budbudw qYsw iehu sMswrw ] (1257-19)
ji-o jal oopar fayn budbudaa taisaa ih sansaaraa.
Like foam bubbling up on the surface of the water, so is this world.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD