Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1389

kwm k®oD md mqsr iqRsnw ibnis jwih hir nwmu aucwrI ] (1389-1)
kaam kroDh mad matsar tarisnaa binas jaahi har naam uchaaree.
Lust, anger, egotism, jealousy and desire are eliminated by chanting the Name of the Lord.

iesnwn dwn qwpn suic ikirAw crx kml ihrdY pRB DwrI ] (1389-2)
isnaan daan taapan such kiri-aa charan kamal hirdai parabh Dhaaree.
The merits of cleansing baths, charity, penance, purity and good deeds, are obtained by enshrining the Lotus Feet of God within the heart.

swjn mIq sKw hir bMDp jIA Dwn pRB pRwn ADwrI ] (1389-2)
saajan meet sakhaa har banDhap jee-a Dhaan parabh paraan aDhaaree.
The Lord is my Friend, my Very Best Friend, Companion and Relative. God is the Sustenance of the soul, the Support of the breath of life.

Et ghI suAwmI smrQh nwnk dws sdw bilhwrI ]9] (1389-3)
ot gahee su-aamee samartheh naanak daas sadaa balihaaree. ||9||
I have grasped the Shelter and Support of my All-powerful Lord and Master; slave Nanak is forever a sacrifice to Him. ||9||

AwvD kitE n jwq pRym rs crn kml sMig ] (1389-3)
aavaDh kati-o na jaat paraym ras charan kamal sang.
Weapons cannot cut that person who delights in the love of the Lord's Lotus Feet.

dwvin bMiDE n jwq ibDy mn drs mig ] (1389-4)
daavan banDhi-o na jaat biDhay man daras mag.
Ropes cannot bind that person whose mind is pierced through by the Vision of the Lord's Way.

pwvk jirE n jwq rihE jn DUir lig ] (1389-4)
paavak jari-o na jaat rahi-o jan Dhoor lag.
Fire cannot burn that person who is attached to the dust of the feet of the Lord's humble servant.

nIru n swkis boir clih hir pMiQ pig ] (1389-5)
neer na saakas bor chaleh har panth pag.
Water cannot drown that person whose feet walk on the Lord's Path.

nwnk rog doK AG moh iCdy hir nwm Kig ]1]10] (1389-5)
naanak rog dokh agh moh chhiday har naam khag. ||1||10||
O Nanak, diseases, faults, sinful mistakes and emotional attachment are pierced by the Arrow of the Name. ||1||10||

audmu kir lwgy bhu BwqI ibcrih Aink swsqR bhu KtUAw ] (1389-6)
udam kar laagay baho bhaatee bichrahi anik saastar baho khatoo-aa.
People are engaged in making all sorts of efforts; they contemplate the various aspects of the six Shaastras.

Bsm lgwie qIrQ bhu BRmqy sUKm dyh bMDih bhu jtUAw ] (1389-7)
bhasam lagaa-ay tirath baho bharamtay sookham dayh banDheh baho jatoo-aa.
Rubbing ashes all over their bodies, they wander around at the various sacred shrines of pilgrimage; they fast until their bodies are emaciated, and braid their hair into tangled messes.

ibnu hir Bjn sgl duK pwvq ijau pRym bFwie sUq ky htUAw ] (1389-7)
bin har bhajan sagal dukh paavat ji-o paraym badhaa-ay soot kay hatoo-aa.
Without devotional worship of the Lord, they all suffer in pain, caught in the tangled web of their love.

pUjw ck® krq sompwkw Aink BWiq Qwtih kir QtUAw ]2]11]20] (1389-8)
poojaa chakar karat sompaakaa anik bhaaNt thaateh kar thatoo-aa. ||2||11||20||
They perform worship ceremonies, draw ritual marks on their bodies, cook their own food fanatically, and make pompous shows of themselves in all sorts of ways. ||2||11||20||

sveIey mhly pihly ky 1 (1389-10)
sava-ee-ay mahlay pahilay kay 1
Swaiyas In Praise Of The First Mehl:

<> siqgur pRswid ] (1389-10)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

iek min purKu iDAwie brdwqw ] (1389-11)
ik man purakh Dhi-aa-ay bardaataa.
Meditate single-mindedly on the Primal Lord God, the Bestower of blessings.

sMq shwru sdw ibiKAwqw ] (1389-11)
sant sahaar sadaa bikhi-aataa.
He is the Helper and Support of the Saints, manifest forever.

qwsu crn ly irdY bswvau ] (1389-11)
taas charan lay ridai basaava-o.
Grasp His Feet and enshrine them in your heart.

qau prm gurU nwnk gun gwvau ]1] (1389-12)
ta-o param guroo naanak gun gaava-o. ||1||
Then, let us sing the Glorious Praises of the most exalted Guru Nanak. ||1||

gwvau gun prm gurU suK swgr durq invwrx sbd sry ] (1389-12)
gaava-o gun param guroo sukh saagar durat nivaaran sabad saray.
I sing the Glorious Praises of the most exalted Guru Nanak, the Ocean of peace, the Eradicator of sins, the sacred pool of the Shabad, the Word of God.

gwvih gMBIr DIr miq swgr jogI jMgm iDAwnu Dry ] (1389-13)
gaavahi gambheer Dheer mat saagar jogee jangam Dhi-aan Dharay.
The beings of deep and profound understanding, oceans of wisdom, sing of Him; the Yogis and wandering hermits meditate on Him.

gwvih ieMdRwid Bgq pRihlwidk Awqm rsu ijin jwixE ] (1389-13)
gaavahi indraad bhagat par-hilaadik aatam ras jin jaani-o.
Indra and devotees like Prahlaad, who know the joy of the soul, sing of Him.

kib kl sujsu gwvau gur nwnk rwju jogu ijin mwixE ]2] (1389-14)
kab kal sujas gaava-o gur naanak raaj jog jin maani-o. ||2||
KAL the poet sings the Sublime Praises of Guru Nanak, who enjoys mastery of Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||2||

gwvih jnkwid jugiq jogysur hir rs pUrn srb klw ] (1389-15)
gaavahi jankaad jugat jogaysur har ras pooran sarab kalaa.
King Janak and the great Yogic heroes of the Lord's Way, sing the Praises of the All-powerful Primal Being, filled with the sublime essence of the Lord.

gwvih snkwid swD isDwidk muin jn gwvih ACl Clw ] (1389-15)
gaavahi sankaad saaDh siDhaadik mun jan gaavahi achhal chhalaa.
Sanak and Brahma's sons, the Saadhus and Siddhas, the silent sages and humble servants of the Lord sing the Praises of Guru Nanak, who cannot be deceived by the great deceiver.

gwvY gux Domu Atl mMflvY Bgiq Bwie rsu jwixE ] (1389-16)
gaavai gun Dhom atal mandlavai bhagat bhaa-ay ras jaani-o.
Dhoma the seer and Dhroo, whose realm is unmoving, sing the Glorious Praises of Guru Nanak, who knows the ecstasy of loving devotional worship.

kib kl sujsu gwvau gur nwnk rwju jogu ijin mwixE ]3] (1389-17)
kab kal sujas gaava-o gur naanak raaj jog jin maani-o. ||3||
KAL the poet sings the Sublime Praises of Guru Nanak, who enjoys mastery of Raja Yoga. ||3||

gwvih kiplwid Awid jogysur AprMpr Avqwr vro ] (1389-17)
gaavahi kapilaad aad jogaysur aprampar avtaar varo.
Kapila and the other Yogis sing of Guru Nanak. He is the Avataar, the Incarnation of the Infinite Lord.

gwvY jmdgin prsrwmysur kr kuTwru rGu qyju hirE ] (1389-18)
gaavai jamadgan parasraamaysur kar kuthaar ragh tayj hari-o.
Parasraam the son of Jamdagan, whose axe and powers were taken away by Raghuvira, sing of Him.

auDO Ak®¨ru ibdru gux gwvY srbwqmu ijin jwixE ] (1389-19)
uDhou akroor bidar gun gaavai sarbaatam jin jaani-o.
Udho, Akrur and Bidur sing the Glorious Praises of Guru Nanak, who knows the Lord, the Soul of All.

kib kl sujsu gwvau gur nwnk rwju jogu ijin mwixE ]4] (1389-19)
kab kal sujas gaava-o gur naanak raaj jog jin maani-o. ||4||
KAL the poet sings the Sublime Praises of Guru Nanak, who enjoys mastery of Raja Yoga. ||4||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD