Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1409

AMqu n pwvq dyv sbY muin ieMdR mhw isv jog krI ] (1409-1)
ant na paavat dayv sabai mun indar mahaa siv jog karee.
All the gods, silent sages, Indra, Shiva and Yogis have not found the Lord's limits

Puin byd ibrMic ibcwir rihE hir jwpu n Cwifau eyk GrI ] (1409-1)
fun bayd biranch bichaar rahi-o har jaap na chhaadi-ya-o ayk gharee.
- not even Brahma who contemplates the Vedas. I shall not give up meditating on the Lord, even for an instant.

mQurw jn ko pRBu dIn dXwlu hY sMgiq isRis inhwlu krI ] (1409-2)
mathuraa jan ko parabh deen da-yaal hai sangat sarisat nihaal karee.
The God of Mat'huraa is Merciful to the meek; He blesses and uplifts the Sangats throughout the Universe.

rwmdwis gurU jg qwrn kau gur joiq Arjun mwih DrI ]4] (1409-3)
raamdaas guroo jag taaran ka-o gur jot arjun maahi Dharee. ||4||
Guru Raam Daas, to save the world, enshrined the Guru's Light into Guru Arjun. ||4||

jg Aauru n Xwih mhw qm mY Avqwru aujwgru Awin kIAau ] (1409-3)
jag a-or na yaahi mahaa tam mai avtaar ujaagar aan kee-a-o.
In the great darkness of this world, the Lord revealed Himself, incarnated as Guru Arjun.

iqn ky duK koitk dUir gey mQurw ijn@ AMimRq nwmu pIAau ] (1409-4)
tin kay dukh kotik door ga-ay mathuraa jinH amrit naam pee-a-o.
Millions of pains are taken away, from those who drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, says Mat'huraa.

ieh pDiq qy mq cUkih ry mn Bydu ibBydu n jwn bIAau ] (1409-5)
ih paDhat tay mat chookeh ray man bhayd bibhayd na jaan bee-a-o.
O mortal being, do not leave this path; do not think that there is any difference between God and Guru.

prqiC irdY gur Arjun kY hir pUrn bRhim invwsu lIAau ]5] (1409-6)
partachh ridai gur arjun kai har pooran barahm nivaas lee-a-o. ||5||
The Perfect Lord God has manifested Himself; He dwells in the heart of Guru Arjun. ||5||

jb lau nhI Bwg illwr audY qb lau BRmqy iPrqy bhu DwXau ] (1409-6)
jab la-o nahee bhaag lilaar udai tab la-o bharamtay firtay baho Dhaa-ya-o.
As long as the destiny written upon my forehead was not activated, I wandered around lost, running in all directions.

kil Gor smudR mY bUfq Qy kbhU imit hY nhI ry pCuqwXau ] (1409-7)
kal ghor samudar mai boodat thay kabhoo mit hai nahee ray pachhotaa-ya-o.
I was drowning in the horrible world-ocean of this Dark Age of Kali Yuga, and my remorse would never have ended.

qqu ibcwru XhY mQurw jg qwrn kau Avqwru bnwXau ] (1409-8)
tat bichaar yahai mathuraa jag taaran ka-o avtaar banaa-ya-o.
O Mat'huraa, consider this essential truth: to save the world, the Lord incarnated Himself.

jpau ijn@ Arjun dyv gurU iPir sMkt join grB n AwXau ]6] (1409-8)
jap-ya-o jinH arjun dayv guroo fir sankat jon garabh na aa-ya-o. ||6||
Whoever meditates on Guru Arjun Dayv, shall not have to pass through the painful womb of reincarnation ever again. ||6||

kil smudR Bey rUp pRgit hir nwm auDwrnu ] (1409-9)
kal samudar bha-ay roop pargat har naam uDhaaran.
In the ocean of this Dark Age of Kali Yuga, the Lord's Name has been revealed in the Form of Guru Arjun, to save the world.

bsih sMq ijsu irdY duK dwirdR invwrnu ] (1409-10)
baseh sant jis ridai dukh daridar nivaaran.
Pain and poverty are taken away from that person, within whose heart the Saint abides.

inrml ByK Apwr qwsu ibnu Avru n koeI ] (1409-10)
nirmal bhaykh apaar taas bin avar na ko-ee.
He is the Pure, Immaculate Form of the Infinite Lord; except for Him, there is no other at all.

mn bc ijin jwixAau BXau iqh smsir soeI ] (1409-10)
man bach jin jaani-a-o bha-ya-o tih samsar so-ee.
Whoever knows Him in thought, word and deed, becomes just like Him.

Drin ggn nv KMf mih joiq sÍrUpI rihE Bir ] (1409-11)
Dharan gagan nav khand meh jot savroopee rahi-o bhar.
He is totally pervading the earth, the sky and the nine regions of the planet. He is the Embodiment of the Light of God.

Bin mQurw kCu Bydu nhI guru Arjunu prqK hir ]7]19] (1409-12)
bhan mathuraa kachh bhayd nahee gur arjun partakh-y har. ||7||19||
So speaks Mat'huraa: there is no difference between God and Guru; Guru Arjun is the Personification of the Lord Himself. ||7||19||

AjY gMg jlu Atlu isK sMgiq sB nwvY ] (1409-12)
ajai gang jal atal sikh sangat sabh naavai.
The stream of the Lord's Name flows like the Ganges, invincible and unstoppable. The Sikhs of the Sangat all bathe in it.

inq purwx bwcIAih byd bRhmw muiK gwvY ] (1409-13)
nit puraan baachee-ah bayd barahmaa mukh gaavai.
It appears as if the holy texts like the Puraanaas are being recited there and Brahma himself sings the Vedas.

AjY cvru isir FulY nwmu AMimRqu muiK lIAau ] (1409-13)
ajai chavar sir dhulai naam amrit mukh lee-a-o.
The invincible chauri, the fly-brush, waves over His head; with His mouth, He drinks in the Ambrosial Nectar of the Naam.

gur Arjun isir CqRü Awip prmysir dIAau ] (1409-14)
gur arjun sir chhatar aap parmaysar dee-a-o.
The Transcendent Lord Himself has placed the royal canopy over the head of Guru Arjun.

imil nwnk AMgd Amr gur guru rwmdwsu hir pih gXau ] (1409-14)
mil naanak angad amar gur gur raamdaas har peh ga-ya-o.
Guru Nanak, Guru Angad, Guru Amar Daas and Guru Raam Daas met together before the Lord.

hirbMs jgiq jsu sMcrau su kvxu khY sRI guru muXau ]1] (1409-15)
harbans jagat jas sanchar-ya-o so kavan kahai saree gur mu-ya-o. ||1||
So speaks HARBANS: Their Praises echo and resound all over the world; who can possibly say that the Great Gurus are dead? ||1||

dyv purI mih gXau Awip prmysÍr BwXau ] (1409-16)
dayv puree meh ga-ya-o aap parmaysvar bhaa-ya-o.
When it was the Will of the Transcendent Lord Himself, Guru Raam Daas went to the City of God.

hir isMGwsxu dIAau isrI guru qh bYTwXau ] (1409-16)
har singhaasan dee-a-o siree gur tah bathaa-ya-o.
The Lord offered Him His Royal Throne, and seated the Guru upon it.

rhsu kIAau sur dyv qoih jsu jX jX jMpih ] (1409-17)
rahas kee-a-o sur dayv tohi jas ja-y ja-y jampeh.
The angels and gods were delighted; they proclaimed and celebrated Your victory, O Guru.

Asur gey qy Bwig pwp iqn@ BIqir kMpih ] (1409-17)
asur ga-ay tay bhaag paap tinH bheetar kampeh.
The demons ran away; their sins made them shake and tremble inside.

kwty su pwp iqn@ nrhu ky guru rwmdwsu ijn@ pwieXau ] (1409-18)
kaatay so paap tinH marahu kay gur raamdaas jinH paa-i-ya-o.
Those people who found Guru Raam Daas were rid of their sins.

CqRü isMGwsnu iprQmI gur Arjun kau dy AwieAau ]2]21]9]11]10]10]22]60]143] (1409-18)
chhatar singhaasan pirathmee gur arjun ka-o day aa-i-a-o. ||2||21||9||11||10||10||22||60||143||
He gave the Royal Canopy and Throne to Guru Arjun, and came home. ||2||21||9||11||10||10||22||60||143||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD