Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

94

rwgu mwJ caupdy Gru 1 mhlw 4 (94-1)
raag maajh cha-upday ghar 1 mehlaa 4
Raag Maajh, Chau-Padas, First House, Fourth Mehl:

<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ] (94-2)
ik-oaNkaar satnaam kartaa purakh nirbha-o nirvair akaal moorat ajoonee saibhaN gur parsaad.
One Universal Creator God. The Name Is Truth. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru's Grace:

hir hir nwmu mY hir min BwieAw ] (94-4)
har har naam mai har man bhaa-i-aa.
The Name of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind.

vfBwgI hir nwmu iDAwieAw ] (94-4)
vadbhaagee har naam Dhi-aa-i-aa.
By great good fortune, I meditate on the Lord's Name.

guir pUrY hir nwm isiD pweI ko ivrlw gurmiq clY jIau ]1] (94-4)
gur poorai har naam siDh paa-ee ko virlaa gurmat chalai jee-o. ||1||
The Perfect Guru has attained spiritual perfection in the Name of the Lord. How rare are those who follow the Guru's Teachings. ||1||

mY hir hir Krcu lieAw bMin plY ] (94-5)
mai har har kharach la-i-aa bann palai.
I have loaded my pack with the provisions of the Name of the Lord, Har, Har.

myrw pRwx sKweI sdw nwil clY ] (94-5)
mayraa paraan sakhaa-ee sadaa naal chalai.
The Companion of my breath of life shall always be with me.

guir pUrY hir nwmu idVwieAw hir inhclu hir Dnu plY jIau ]2] (94-6)
gur poorai har naam dirhaa-i-aa har nihchal har Dhan palai jee-o. ||2||
The Perfect Guru has implanted the Lord's Name within me. I have the Imperishable Treasure of the Lord in my lap. ||2||

hir hir sjxu myrw pRIqmu rwieAw ] (94-6)
har har sajan mayraa pareetam raa-i-aa.
The Lord, Har, Har, is my Best Friend; He is my Beloved Lord King.

koeI Awix imlwvY myry pRwx jIvwieAw ] (94-7)
ko-ee aan milaavai mayray paraan jeevaa-i-aa.
If only someone would come and introduce me to Him, the Rejuvenator of my breath of life.

hau rih n skw ibnu dyKy pRIqmw mY nIru vhy vih clY jIau ]3] (94-7)
ha-o reh na sakaa bin daykhay pareetamaa mai neer vahay veh chalai jee-o. ||3||
I cannot survive without seeing my Beloved. My eyes are welling up with tears. ||3||

siqguru imqRü myrw bwl sKweI ] (94-8)
satgur mitar mayraa baal sakhaa-ee.
My Friend, the True Guru, has been my Best Friend since I was very young.

hau rih n skw ibnu dyKy myrI mweI ] (94-8)
ha-o reh na sakaa bin daykhay mayree maa-ee.
I cannot survive without seeing Him, O my mother!

hir jIau ik®pw krhu guru mylhu jn nwnk hir Dnu plY jIau ]4]1] (94-9)
har jee-o kirpaa karahu gur maylhu jan naanak har Dhan palai jee-o. ||4||1||
O Dear Lord, please show Mercy to me, that I may meet the Guru. Servant Nanak gathers the Wealth of the Lord's Name in his lap. ||4||1||

mwJ mhlw 4 ] (94-9)
maajh mehlaa 4.
Maajh, Fourth Mehl:

mDusUdn myry mn qn pRwnw ] (94-9)
maDhusoodan mayray man tan paraanaa.
The Lord is my mind, body and breath of life.

hau hir ibnu dUjw Avru n jwnw ] (94-10)
ha-o har bin doojaa avar na jaanaa.
I do not know any other than the Lord.

koeI sjxu sMqu imlY vfBwgI mY hir pRBu ipAwrw dsY jIau ]1] (94-10)
ko-ee sajan sant milai vadbhaagee mai har parabh pi-aaraa dasai jee-o. ||1||
If only I could have the good fortune to meet some friendly Saint; he might show me the Way to my Beloved Lord God. ||1||

hau mnu qnu KojI Bwil BwlweI ] (94-11)
ha-o man tan khojee bhaal bhaalaa-ee.
I have searched my mind and body, through and through.

ikau ipAwrw pRIqmu imlY myrI mweI ] (94-11)
ki-o pi-aaraa pareetam milai mayree maa-ee.
How can I meet my Darling Beloved, O my mother?

imil sqsMgiq Koju dsweI ivic sMgiq hir pRBu vsY jIau ]2] (94-12)
mil satsangat khoj dasaa-ee vich sangat har parabh vasai jee-o. ||2||
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I ask about the Path to God. In that Congregation, the Lord God abides. ||2||

myrw ipAwrw pRIqmu siqguru rKvwlw ] (94-12)
mayraa pi-aaraa pareetam satgur rakhvaalaa.
My Darling Beloved True Guru is my Protector.

hm bwirk dIn krhu pRiqpwlw ] (94-13)
ham baarik deen karahu partipaalaa.
I am a helpless child-please cherish me.

myrw mwq ipqw guru siqguru pUrw gur jl imil kmlu ivgsY jIau ]3] (94-13)
mayraa maat pitaa gur satgur pooraa gur jal mil kamal vigsai jee-o. ||3||
The Guru, the Perfect True Guru, is my Mother and Father. Obtaining the Water of the Guru, the lotus of my heart blossoms forth. ||3||

mY ibnu gur dyKy nId n AwvY ] (94-14)
mai bin gur daykhay need na aavai.
Without seeing my Guru, sleep does not come.

myry mn qin vydn gur ibrhu lgwvY ] (94-14)
mayray man tan vaydan gur birahu lagaavai.
My mind and body are afflicted with the pain of separation from the Guru.

hir hir dieAw krhu guru mylhu jn nwnk gur imil rhsY jIau ]4]2] (94-15)
har har da-i-aa karahu gur maylhu jan naanak gur mil rahsai jee-o. ||4||2||
O Lord, Har, Har, show mercy to me, that I may meet my Guru. Meeting the Guru, servant Nanak blossoms forth. ||4||2||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD