Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

7

Awdysu iqsY Awdysu ] (7-1)
aadays tisai aadays.
I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]29] (7-1)
aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||29||
The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||29||

eykw mweI jugiq ivAweI iqin cyly prvwxu ] (7-2)
aykaa maa-ee jugat vi-aa-ee tin chaylay parvaan.
The One Divine Mother conceived and gave birth to the three deities.

ieku sMswrI ieku BMfwrI ieku lwey dIbwxu ] (7-2)
ik sansaaree ik bhandaaree ik laa-ay deebaan.
One, the Creator of the World; One, the Sustainer; and One, the Destroyer.

ijv iqsu BwvY iqvY clwvY ijv hovY Purmwxu ] (7-2)
jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai furmaan.
He makes things happen according to the Pleasure of His Will. Such is His Celestial Order.

Ehu vyKY Enw ndir n AwvY bhuqw eyhu ivfwxu ] (7-3)
oh vaykhai onaa nadar na aavai bahutaa ayhu vidaan.
He watches over all, but none see Him. How wonderful this is!

Awdysu iqsY Awdysu ] (7-3)
aadays tisai aadays.
I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]30] (7-4)
aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||30||
The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||30||

Awsxu loie loie BMfwr ] (7-4)
aasan lo-ay lo-ay bhandaar.
On world after world are His Seats of Authority and His Storehouses.

jo ikCu pwieAw su eykw vwr ] (7-5)
jo kichh paa-i-aa so aykaa vaar.
Whatever was put into them, was put there once and for all.

kir kir vyKY isrjxhwru ] (7-5)
kar kar vaykhai sirjanhaar.
Having created the creation, the Creator Lord watches over it.

nwnk scy kI swcI kwr ] (7-5)
naanak sachay kee saachee kaar.
O Nanak, True is the Creation of the True Lord.

Awdysu iqsY Awdysu ] (7-5)
aadays tisai aadays.
I bow to Him, I humbly bow.

Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]31] (7-6)
aad aneel anaad anaahat jug jug ayko vays. ||31||
The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||31||

iek dU jIBO lK hoih lK hovih lK vIs ] (7-6)
ik doo jeebhou lakh hohi lakh hoveh lakh vees.
If I had 100,000 tongues, and these were then multiplied twenty times more, with each tongue,

lKu lKu gyVw AwKIAih eyku nwmu jgdIs ] (7-7)
lakh lakh gayrhaa aakhee-ahi ayk naam jagdees.
I would repeat, hundreds of thousands of times, the Name of the One, the Lord of the Universe.

eyqu rwih piq pvVIAw cVIAY hoie iekIs ] (7-7)
ayt raahi pat pavrhee-aa charhee-ai ho-ay ikees.
Along this path to our Husband Lord, we climb the steps of the ladder, and come to merge with Him.

suix glw Awkws kI kItw AweI rIs ] (7-8)
sun galaa aakaas kee keetaa aa-ee rees.
Hearing of the etheric realms, even worms long to come back home.

nwnk ndrI pweIAY kUVI kUVY TIs ]32] (7-8)
naanak nadree paa-ee-ai koorhee koorhai thees. ||32||
O Nanak, by His Grace He is obtained. False are the boastings of the false. ||32||

AwKix joru cupY nh joru ] (7-9)
aakhan jor chupai nah jor.
No power to speak, no power to keep silent.

joru n mMgix dyix n joru ] (7-9)
jor na mangan dayn na jor.
No power to beg, no power to give.

joru n jIvix mrix nh joru ] (7-9)
jor na jeevan maran nah jor.
No power to live, no power to die.

joru n rwij mwil min soru ] (7-9)
jor na raaj maal man sor.
No power to rule, with wealth and occult mental powers.

joru n surqI igAwin vIcwir ] (7-10)
jor na surtee gi-aan veechaar.
No power to gain intuitive understanding, spiritual wisdom and meditation.

joru n jugqI CutY sMswru ] (7-10)
jor na jugtee chhutai sansaar.
No power to find the way to escape from the world.

ijsu hiQ joru kir vyKY soie ] (7-10)
jis hath jor kar vaykhai so-ay.
He alone has the Power in His Hands. He watches over all.

nwnk auqmu nIcu n koie ]33] (7-11)
naanak utam neech na ko-ay. ||33||
O Nanak, no one is high or low. ||33||

rwqI ruqI iQqI vwr ] (7-11)
raatee rutee thitee vaar.
Nights, days, weeks and seasons;

pvx pwxI AgnI pwqwl ] (7-11)
pavan paanee agnee paataal.
wind, water, fire and the nether regions

iqsu ivic DrqI Qwip rKI Drm swl ] (7-12)
tis vich Dhartee thaap rakhee Dharam saal.
-in the midst of these, He established the earth as a home for Dharma.

iqsu ivic jIA jugiq ky rMg ] (7-12)
tis vich jee-a jugat kay rang.
Upon it, He placed the various species of beings.

iqn ky nwm Anyk Anµq ] (7-12)
tin kay naam anayk anant.
Their names are uncounted and endless.

krmI krmI hoie vIcwru ] (7-13)
karmee karmee ho-ay veechaar.
By their deeds and their actions, they shall be judged.

scw Awip scw drbwru ] (7-13)
sachaa aap sachaa darbaar.
God Himself is True, and True is His Court.

iqQY sohin pMc prvwxu ] (7-13)
tithai sohan panch parvaan.
There, in perfect grace and ease, sit the self-elect, the self-realized Saints.

ndrI krim pvY nIswxu ] (7-13)
nadree karam pavai neesaan.
They receive the Mark of Grace from the Merciful Lord.

kc pkweI EQY pwie ] (7-14)
kach pakaa-ee othai paa-ay.
The ripe and the unripe, the good and the bad, shall there be judged.

nwnk gieAw jwpY jwie ]34] (7-14)
naanak ga-i-aa jaapai jaa-ay. ||34||
O Nanak, when you go home, you will see this. ||34||

Drm KMf kw eyho Drmu ] (7-14)
Dharam khand kaa ayho Dharam.
This is righteous living in the realm of Dharma.

igAwn KMf kw AwKhu krmu ] (7-15)
gi-aan khand kaa aakhhu karam.
And now we speak of the realm of spiritual wisdom.

kyqy pvx pwxI vYsMqr kyqy kwn mhys ] (7-15)
kaytay pavan paanee vaisantar kaytay kaan mahays.
So many winds, waters and fires; so many Krishnas and Shivas.

kyqy brmy GwViq GVIAih rUp rMg ky vys ] (7-15)
kaytay barmay ghaarhat gharhee-ahi roop rang kay vays.
So many Brahmas, fashioning forms of great beauty, adorned and dressed in many colors.

kyqIAw krm BUmI myr kyqy kyqy DU aupdys ] (7-16)
kaytee-aa karam bhoomee mayr kaytay kaytay Dhoo updays.
So many worlds and lands for working out karma. So very many lessons to be learned!

kyqy ieMd cMd sUr kyqy kyqy mMfl dys ] (7-16)
kaytay ind chand soor kaytay kaytay mandal days.
So many Indras, so many moons and suns, so many worlds and lands.

kyqy isD buD nwQ kyqy kyqy dyvI vys ] (7-17)
kaytay siDh buDh naath kaytay kaytay dayvee vays.
So many Siddhas and Buddhas, so many Yogic masters. So many goddesses of various kinds.

kyqy dyv dwnv muin kyqy kyqy rqn smuMd ] (7-17)
kaytay dayv daanav mun kaytay kaytay ratan samund.
So many demi-gods and demons, so many silent sages. So many oceans of jewels.

kyqIAw KwxI kyqIAw bwxI kyqy pwq nirMd ] (7-18)
kaytee-aa khaanee kaytee-aa banee kaytay paat narind.
So many ways of life, so many languages. So many dynasties of rulers.

kyqIAw surqI syvk kyqy nwnk AMqu n AMqu ]35] (7-18)
kaytee-aa surtee sayvak kaytay naanak ant na ant. ||35||
So many intuitive people, so many selfless servants. O Nanak, His limit has no limit! ||35||

igAwn KMf mih igAwnu prcMfu ] (7-19)
gi-aan khand meh gi-aan parchand.
In the realm of wisdom, spiritual wisdom reigns supreme.

iqQY nwd ibnod kof Anµdu ] (7-19)
tithai naad binod kod anand.
The Sound-current of the Naad vibrates there, amidst the sounds and the sights of bliss.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD